Taiwan travel advisories

translated by google
Source: Ministry of Foreign Affairs International Safety Information
Travel advisories Updated on Oct. 5, 2022, 3:42 a.m.
2
Stop all non-essential travel

The following information has been provided by the Japanese Ministry of Foreign Affairs. The information is subject to change without notice. This is not a comprehensive list, and you are urged to check the most up-to-date information and details.

Table of contents

Entry information for travelers from Japan

Post-arrival restrictions

July 15, 2022, 6:38 a.m.

A. From midnight on May 19, 2021, the entry of non-Taiwanese registered persons who do not have a valid Taiwanese residence certificate will be suspended in principle. However, (1) emergency / humanitarian projects, (2) Taiwanese spouse and minor children, (3) spouses and minor children of foreign nationals who have a Taiwanese residence certificate, (4) international students approved by the Ministry of Education, and (5) business. (Visit, investment, contract fulfillment, invitation, etc.) Persons with the purpose can apply for a special entry permit to an overseas office in Taiwan.

B. All passengers who enter Taiwan or transit in Taiwan are tested within 2 days before boarding (excluding the day of boarding) without exception, regardless of their status (nationality / region) and purpose of visiting Taiwan. If you do not get a negative certificate, you will not be able to board a flight to Taiwan.

* Please see this URL (Japan-Taiwan Exchange Association website https://www.koryu.or.jp/tabid2169.html) for details on entry restrictions.

C. All immigrants will be quarantined for 3 days after entering the border (starting the day after the arrival date) and voluntarily quarantined for 4 days from the day after the end of the quarantine period at a designated epidemic prevention hotel.

D. All immigrants will carry out a PCR test negative certificate that was tested within 2 days before the entry (not including the boarding date), as well as a PCR test at the time of entry. However, only Taiwanese registered persons, valid Taiwanese residence certificate holders and transit users are exempt from PCR negative certification within 2 days before entry after midnight on July 14 (the scheduled arrival time of the flight in Taiwan). .. Those who receive a positive test overseas are requested to refrain from boarding the aircraft within 7 days from the date of sample collection.

* Please see this URL (Japan-Taiwan Exchange Association website https://www.koryu.or.jp/tabid2169.html) for details on behavior restrictions after entering the border.

(Note) Two simple household antigen test kits will be distributed to passengers aged 2 and over at the airport / port at the time of entry for use if there are symptoms during the isolation period or before going out during the voluntary epidemic prevention period.

(Note) Voluntary epidemic prevention requires each person to take the following actions.
① Do not go out unless necessary
(2) If you need to go out for business purposes or to purchase daily necessities, you must show a negative result by a simple household antigen test kit within 2 days before going out.
③ Wear a mask during the entire process when going out to maintain a social distance
④ It is possible to go to work, visit, give lectures, and hold meetings for business purposes, but wear a mask and maintain a social distance throughout the entire process.
⑤ Always wear a mask during business activities to maintain a social distance. If you need to eat or drink, you can remove the mask temporarily, but wear it immediately after eating or drinking.
⑥ Avoid entering and exiting crowded places and contact with unspecified people
⑦ During business activities, you can eat alone or with a specific target person in an independent space in the restaurant, but in that case, install an acrylic board or maintain a social distance.
⑧ Postponement of urgent medical treatment and examination

COVID-19 risks

Aug. 24, 2022, midnight

8月24日、41か国の感染症危険情報をレベル3(渡航中止勧告)からレベル2(不要不急の渡航は止めてください)に、55か国・地域の感染症危険情報をレベル2(不要不急の渡航は止めてください)からレベル1(十分注意してください)に引き下げました。

July 25, 2022, midnight

7月23日、世界保健機関(WHO)のテドロス事務局長は、サル痘の世界的な感染拡大が「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態」である旨認定しました。WHOによれば、これまでにサル痘の感染は75か国・地域、累計で16,000人以上の症例が報告されており、感染は世界的な広がりを見せています。

July 1, 2022, midnight

Although the infection status of the new corona varies depending on the situation in each country and region, the risk of death and aggravation has decreased, and deregulation at the water's edge and in Japan has also been seen, especially in countries where vaccination is progressing worldwide. I'm on the way. Based on these trends, the infectious disease risk information level is now available after comprehensively considering the actual conditions of each country / region, such as the status of infection, vaccination status, infectious disease control / medical system, and status of various measures in each country / region. Was reviewed.

May 26, 2022, midnight

Although the infection status of the new corona varies depending on the situation in each country and region, the number of new infections and deaths is declining worldwide, and the risk of death and aggravation is mainly in countries where vaccination is progressing. Is declining, and regulations are being relaxed at the water's edge and in Japan. Based on these trends, the infectious disease risk information level is now available after comprehensively considering the actual conditions of each country / region, such as the status of infection, vaccination status, infectious disease control / medical system, and status of various measures in each country / region. Was reviewed.

April 1, 2022, midnight

The level of infectious disease risk information should be reviewed after comprehensively considering the actual situation of each country / region, such as the number of newly infected people in each country / region, vaccination status, infectious disease control / medical system, and status of various measures. It was made. As a result, infectious disease risk information has been reduced from Level 3 "Recommendation for suspension of travel" to Level 2 "Please stop unnecessary and unurgent travel" in 106 countries.

Nov. 29, 2021, midnight

As the infection may spread further, please be informed and try to prevent the infection.

Aug. 13, 2021, midnight

As the infection may spread further, please obtain the latest information and try to prevent the infection.

May 18, 2021, midnight

Coronavirus infections are still spreading worldwide, with more than 160 million confirmed infections and more than 3 million deaths worldwide. Although the number of infected people is decreasing in North America and Europe, the situation continues to require caution, such as the remarkable spread of infection in South Asia.
Based on this situation, the infectious disease risk information level in Cambodia, Sri Lanka, Seychelles, Saint Lucia, Thailand, East Timor, and Mongolia has been newly set to Level 2 by comprehensively considering various situations including the deterioration of the infection situation. "Please stop unnecessary and unurgent travel" has been raised to Level 3 "Travel Cancellation Recommendation".

Oct. 30, 2020, midnight

As the infection may spread further, please obtain the latest information and try to prevent the infection.

Local and national news

Information for the past 30 days.

新型コロナウイルス感染症に関する新たな水際対策措置(2022年10月11日以降適用)

Sept. 26, 2022, midnight Wide area information (infectious diseases)
9月26日、新型コロナウイルス感染症に関する水際措置見直しの詳細が公表されました。10月11日午前0時(日本時間)以降適用される措置の概要は以下のとおりです。

1.外国人の新規入国制限の見直し
外国人の新規入国について、日本国内に所在する受入責任者による入国者健康確認システム(ERFS)における申請を求めないこととします。併せて、外国人観光客の入国について、パッケージツアーに限定する措置を解除します。

サル痘の発生状況(複数国での発生)(その13)

Sept. 22, 2022, midnight Wide area information (infectious diseases)
1 サル痘の発生状況
7月23日、世界保健機関(WHO)のテドロス事務局長が、サル痘の世界的な感染拡大が「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態(PHEIC)」である旨認定したことを受けて、外務省では、7月25日、全世界に対してサル痘にかかる感染症危険情報レベル1を発出しました。その後も感染拡大が更に広がり、日本国内においては7月25日に1例目の感染者が報告された後、9月21日までに5例の感染者が報告されています。

新型コロナウイルス感染症に関する新たな水際対策措置(自宅等待機者の検査方法の見直し)

Sept. 13, 2022, midnight Wide area information (infectious diseases)
9月13日、新型コロナウイルス感染症に関する水際措置の見直しの詳細が公表されました。措置の概要は以下のとおりです。

サル痘の発生状況(複数国での発生)(その12)

Sept. 9, 2022, midnight Wide area information (infectious diseases)
1 サル痘の発生状況
7月23日、世界保健機関(WHO)のテドロス事務局長が、サル痘の世界的な感染拡大が「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態(PHEIC)」である旨認定したことを受けて、外務省では、7月25日、全世界に対してサル痘にかかる感染症危険情報レベル1を発出しました。その後も感染拡大が更に広がり、日本国内においては7月25日に1例目の感染者が報告された後、8月10日までに4例の感染者が報告されています。

新型コロナウイルス感染症に関する新たな水際対策措置(水際対策強化に係る新たな措置(28)に基づく国・地域の指定について)

Sept. 2, 2022, midnight Wide area information (infectious diseases)
1.9月7日午前0時以降、以下28か国・地域の水際対策強化に係る新たな措置(28)に基づく国・地域の指定について、見直しを行うこととします。

現在、「赤」区分のアルバニア及びシエラレオネは、令和4年9月7日午前0時からは「黄」区分となります。これらの国からの帰国者・入国者については、入国時検査を実施した上で、原則5日間の自宅等待機を求めることとし、入国後3日目以降に自主的に受けた検査の結果が陰性であれば、その後の自宅等待機の継続を求めないこととします。このうち、ワクチン3回目接種者については、入国時検査を実施せず、入国後の自宅等待機を求めないこととします。

サル痘の発生状況(複数国での発生)(その11)

Aug. 25, 2022, midnight Wide area information (infectious diseases)
1 サル痘の発生状況
7月23日、世界保健機関(WHO)のテドロス事務局長が、サル痘の世界的な感染拡大が「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態(PHEIC)」である旨認定したことを受けて、外務省では、7月25日、全世界に対してサル痘にかかる感染症危険情報レベル1を発出しました。その後も感染拡大が更に広がり、日本国内においては7月25日に1例目の感染者が報告された後、8月10日までに4例の感染者が報告されています。

Travel advisories from local embassies and consulates

Information from the past two weeks.

新型コロナウイルスに関する注意喚起:台湾側の水際措置・検疫措置の緩和1~3

Sept. 28, 2022, 2 p.m.
9月22日、中央流行疫情指揮センター(CECC)は概要以下について発表していますので、台湾に在留あるいは訪台を検討している邦人の皆様は御留意ください。

1. 9月29日から、入境者数上限の引き上げ及び検査・検疫措置の緩和、査証免除措置の全面的再開。
2. 9月29日から、「3+4」日の入境検疫措置に関して、3日間の在宅検疫期間の検疫場所を「1人1室」に調整、入境時の唾液PCR検査不要。
3. 10月13日から、7日間自主防疫の実施予定を含む検査・検疫措置緩和。

日本台湾交流協会ホームページ(プレスリリース仮訳掲載)
1 https://www.koryu.or.jp/news/?itemid=3044&dispmid=5287
2 https://www.koryu.or.jp/news/?itemid=3045&dispmid=5287
3 https://www.koryu.or.jp/news/?itemid=3046&dispmid=5287

台湾衛生福利部疾病管制署プレスリリース
1 https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/tG73BzuEF9TWjtNRSwSP1w?typeid=9
2 https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/5iIC6tzMw8SRLnWt4Vnb_g?typeid=9
3 https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/INhulrPcHBDAKyWe1jGOMw?typeid=9

在留邦人の皆様におかれては、衛生福利部や各地区の衛生局のホームページ等を参照し、最新情報を収集してください。引き続き感染予防に努めてください。

衛生福利部疾病管制署ホームページ
https://www.cdc.gov.tw/

連絡先
・公益財団法人 日本台湾交流協会高雄事務所 領事室
住 所 高雄市苓雅区和平一路87号10F
電 話 (07)771‐4008
FAX (07)771‐2734
メール ryoji-k1@ka.koryu.or.jp